Every so often on a literary adventure like this, you come across someone who, as if with the wave of a magic wand, is able to solve several of your dilemmas at a single stroke. Thomas Slone is one such written-word wizard. As owner of US-based Masalai Press, a company specialising in work from Papua New Guinea, the Pacific Islands, Australia and Southeast Asia, he knows a thing or two about books from some of the most remote and least published nations in the world – and has a store of rare and out-of-print texts that simply aren’t available through many other sources.
I was put on Slone’s trail by the team at the University of Papua New Guinea Press, which in turn was recommended to me by Kate, who kindly responded to my halfway appeal for help with countries I have yet to find books for. After months of hassling people about Pacific Island literature, it seemed almost too good to be true when Slone not only came back with a list of recommendations for titles from several nations in the region, but also looked out some works that I could buy right there and then, among then Stories from Nauru.
Perhaps fittingly for a book from the world’s smallest island country, Stories from Nauru is a tiny work. Weighing in at just 20 pages, it looks at first glance as though it might sit more comfortably in pamphlet territory rather than trying to fight its corner among volumes ten times its size. The books dated cover design and yellowed pages also make it seem as though it hails from another era altogether, rather than from 1996, the year my edition came out.
The book’s slight appearance, however, belies the scale of its ambitions. Published off the back of a University of the South Pacific workshop on Nauru in 1990, ‘organised so that a conscious effort would be made to encourage Nauruans to write and to record their folklore in the attempt to build up a Nauruan literature’, as the Foreword explains, the collection has grand aims.
However, unlike other short story anthologies I’ve seen from the region, this book is not merely an attempt to document the island’s traditional tales. Instead, it is a collection of fresh creative writing, informed by but not confined to folklore. While some stories, such as Ben Bam Solomon’s ‘The Origins of Nauru’, which features three giants, clearly draw on local mythology, others like Jerielyn Jeremiah’s ‘The New School’, a tale of one girl’s experience of prejudice at boarding school, deal with the practicalities of modern-day life.
Perhaps most startling of all is ‘A Plea for Help’ by Elmina Quadina, which is about a 30-year-old woman who is losing her hearing. It is impossible to know whether Quadina and her narrator are one and the same, but the piece’s plain language and simple power act like a hand reaching out from the text to draw you into the bleak existence facing disabled people in this remote corner of the world in a way that feels almost too personal to be anything other than real:
‘People, including my colleagues, think I’m stupid. They think I’m just a silly, stupid creature because I cannot hear properly. I don’t blame them for thinking of me in this way because I know it’s hard to talk to someone who is deaf. It’s like talking to a brick wall or a naughty little child who does not wish to listen. But it’s not like this with me because I have my brain and I wish to listen, hear and learn, But how? There is no-hearing [sic] aid or any other aid to help me.’
What the collection does have in common with other texts I’ve seen from the region is a recurring concern about the erosion of traditional culture and the encroachment of the Western world. Indeed, there is a slightly panicky air about some of the pieces, such as Roy Degoregore’s ‘Nauru: The Way it Used to Be’, which feels like a kind of literary Kim’s Game in which he tries to get down everything he remembers about the old customs before time runs out. Other stories, like Lucia Bill’s striking ‘Egade’ have a more wistful, haunting air.
As you would expect from stories produced in workshop conditions, a few of the pieces lack polish and there is a fragmentary, unfinished quality to some of the writing. However, the overall effect of this varied and surprising collection is impressive. The storytelling is, on the whole, fresh and immediate – far from the dry and earnest exercise in cultural preservation the Foreword might lead you to expect. I’d be very interested to know whether the book spawned further such workshops as Nauru clearly boasts some good writers among its 9,378 residents.
Stories from Nauru by Ben Bam Solomon et al (The University of the South Pacific Nauru Centre & Institute of Pacific Studies, 1996)
Glad I could help in a small way.
Thanks Kate – it was very much appreciated. Nice blog by the way.
I would love to read “Stories from Nauru,” but I’m finding it quite hard to find a copy. Do you know if it’s available anywhere, specially online?
Hi Asha. You could try the University of the South Pacific bookshop. They might be able to help or tell you who to approach http://www.uspbookcentre.com/. Good luck!
Pingback: NAURU: Interview with Elmina Quadina | Locally Foreign