An extraordinary holiday read

AM_AYORTW_CRETE 3

When I came up with the idea of reading the world in a year back at the end of 2011, I could never have predicted where the project would lead. I certainly never dreamed it would help Steve and me arrange our honeymoon. But that’s the latest twist in this extraordinary adventure.

Shortly after I wrote my article for BBC Culture, I received an email from Lea at Combadi, a travel agent with the strapline ‘Come back different’. She and her husband Yannis were interested in writing a piece about this blog for their newsletter.

At the time, Steve and I were in the process of planning our wedding. We’d been wondering about Greece as a honeymoon destination, but weren’t really sure where to look, so when we found out Combadi is based in Athens, it seemed like a perfect fit. With just a few emails back and forth, Lea and Yannis organised us a fabulous break in Crete, tracking down some wonderful places we would never have found for ourselves.

If that wasn’t enough, imagine my delight when we arrived at the beautiful hotel in a remote village in eastern Crete three weeks ago to find a special Year of Reading the World surprise waiting for me. Lea and Yannis had arranged for a copy of Freedom and Death by Crete’s most famous writer Nikos Kazantzakis (the author of Zorba the Greek) to be in our room.

Proclaimed as a modern Iliad in its blurb, the 1950 novel (first translated into English in 1956) follows the fortunes of the fearsome Cretan resistance fighter Captain Michales as he tries to lead the residents of the village of Megalokastro in a bloody fight for independence from the Ottoman Empire and union with Greece.

It is a mighty book, full of gripping and terrible events. From the bitter mountain duel between the Turk Nuri Bey and his arch-enemy Michales’s cousin to the cruel machinations of the Pacha and the Bacchanalian blowouts the protagonist uses to try to escape his own thoughts, the novel throbs with dark energy.

For me, reading about the brutal events of more than a century before amid the picturesque landscape where they took place was an education. Not only did it open my eyes to a new chapter of history, but it also unlocked numerous local mores and customs. Following a comment from Steve about the large number of middle-aged Cretan men sporting moustaches, I was intrigued to discover a dialogue in the book that implied facial hair was a key gender marker in 19th-century Crete – an attitude that perhaps still lingers in some places today. Similarly, after reading about a hearty meal of Cretan sausage, I ordered it for dinner, confident that we would have a delicious meal (we did).

I finished the dramatic last page (don’t worry, no spoilers here) with a sense of awe. Once again, books were taking me places and opening up experiences I could never have accessed on my own.

Freedom and Death (Captain Michalis) by Nikos Kazantzakis, translated from the Greek by Jonathan Griffin (Faber & Faber, 1966)

Greece: child’s play

They say you shouldn’t judge a book by its cover. But when I saw Clockroot Books’ 2009 edition of Margarita Karapanou’s 1974 classic Kassandra and the Wolf, complete with Ihrie Means’s disturbing cover art — a woman’s body topped with a wolf’s pelt and reflected in a mirror — I had to take a closer look.

One of literature’s youngest child narrators, six-year-old Kassandra is also one of its most unsettling. In fact, with her detached, vicious and sometimes bizarre accounts of life at her grandmother’s home in Athens, she often seems every bit as embattled as Birahima, the former child soldier in Ahmadou Kourouma’s Allah is not Obliged. 

Too young to feel obliged to present a socially acceptable persona to the world, Kassandra is unfailingly frank. Whether she is describing her torture and killing of the kitten ‘Borrowedy’, who is lent to her for a week, or her sexual abuse at the hands of grandmother’s chauffeur Peter — ‘He panted and sweated. I didn’t mind it too much’ — she overturns society’s tacitly agreed modes of talking about things again and again.

Even the favourite authorial trick of getting the reader onside by making the protagonist a book lover is disregarded here, with Kassandra declaring: ‘I don’t want to learn reading and writing’.

Sometimes, this unchecked verbalisation has great comic effect, as in the case of the PhD or ‘doctor’s desertation’, as explained by Kassandra’s acquaintance France:

‘Well, you see, you take a book and go to the middle of a desert or something and then you bury it in the sand for a long time and then you dig it up again and you find that all the words have got mixed up like the sand and then you put them all back in place only this time you put them back any way you like.’

Yet for all her frankness, Kassandra finds herself repeatedly sidelined, silenced and misunderstood. Where she releases outbursts of oddities or obscenities that reflect the troubling associations of her mother’s distance and her inner world, her refined relatives see only naughtiness and disrespect. Repeatedly chastened and instructed on ladylike behaviour, she develops a stammer before retreating into silence — ‘But I do talk to them, only I don’t use words’, she tells the specialist hired to assess her.

The danger of failed communication is made clear in the sad fate of Uncle Harilaos, who, having declared his desire to kill himself on several occasions, takes his own life.

Society, it seems, is not set up to accommodate so naked an expression of needs and longings. If Kassandra is to survive, she must learn to disguise and smother her impulses and join in with fashioning the conversational cat’s cradles the adults spin over her head. She will gain her place in the world this way. But she will also lose something too.

Compelling, strange and savage, this is a rare example of how a book’s cover can reflect the contents within.

Kassandra and the Wolf by Margarita Karapanou, translated from the Greek by NC Germanacos (Clockrootbooks, 2009)